「羨ましい」という気持ちを英語で表現したい時、あなたは「envious」と「jealous」のどちらを使いますか?どちらも「羨ましい」と訳されることが多く、違いが分かりにくいと感じる人もいるかもしれません。
この記事では、英語初心者の方でも理解できるように、enviousとjealousの意味の違いを詳しく解説していきます。具体的な例文も豊富に紹介するので、これらの単語を正しく使いこなせるようになるでしょう。
enviousとjealousのニュアンスの違い概要
enviousとjealousはどちらも「羨ましい」と訳されることがありますが、そのニュアンスは少し異なります。enviousは、単に相手の持っているものや状況をうらやましく思う気持ちを表します。一方、jealousは、相手が自分の持っているものや状況を奪ってしまうのではないかという不安や嫉妬の感情が混ざった状態を表します。
enviousの意味
enviousは、「feeling or showing envy」と定義されます。つまり、「うらやましいと感じている、またはその感情を表している」という意味です。enviousは、相手が持っている良いものを純粋にうらやましく思うときに使われます。
- I am envious of your ability to speak so many languages.
(あなたのたくさんの言語を話す能力がうらやましい。) - She felt envious of her friend’s new car.
(彼女は友達の新しい車がうらやましかった。) - I am envious of your carefree lifestyle.
(あなたの気楽なライフスタイルがうらやましい。)
=スポンサーリンク=
jealousの意味
jealousは、「feeling or showing envy of someone or their advantages」と定義されます。つまり、「誰かの有利な状況をうらやましく思い、嫉妬している」という意味です。jealousは、相手が自分の持っているものを奪ってしまうのではないかという不安や嫉妬の感情が伴うときに使われます。
- He was jealous of his brother’s success.
(彼は兄の成功を妬んでいた。) - She became jealous when she saw her boyfriend talking to another girl.
(彼女は彼氏が他の女の子と話しているのを見て嫉妬した。) - I don’t want to be jealous of your happiness.
(あなたの幸せを妬みたくなかった。)
まとめ
単語 | 意味 | ニュアンス |
---|---|---|
envious | うらやましい | 相手の良いものを純粋にうらやましく思う |
jealous | うらやましい | 相手の良いものをうらやましく思い、嫉妬する |
enviousとjealousはどちらも「羨ましい」と訳されることがありますが、jealousには嫉妬や不安といった感情が伴う点が異なります。状況に応じて適切な単語を使い分けることで、より正確に自分の気持ちを伝えることができるでしょう。
ポイント
- enviousは、相手の良いものを純粋にうらやましく思うときに使う。
- jealousは、相手が自分の持っているものを奪ってしまうのではないかという不安や嫉妬の感情が伴うときに使う。
- どちらの単語も「羨ましい」と訳されるが、ニュアンスが異なる。
この記事が、enviousとjealousの違いを理解する上で役立てば幸いです。
コメントお願いします(※は必須項目)